Българско – Английски счетоводен речник
Съдържа най-популярните счетоводни и икономически термини на Английски преведени на Български език.
Английска дума | Значение на Български |
abort fee | такса за неуспешна сделка |
accelerated depreciation | ускорена амортизация |
accept deposits | привличане на депозити |
accepted receivable | прието вземане |
accident insurance | застраховка “Злополука” |
accidental contract | аксцедентен договор |
accompanying | приложени |
accounted for | осчетоводени |
accounting balance | счетоводни сметки |
accounting convention | счетоводна конвенция |
accounting date | счетоводна дата |
accounting depreciation quota | счетоводна амортизационна квота |
accounting documents | счетоводни документи |
accounting entries | счетоводни записвания |
accounting for banking operations | счетоводни отчети на банки и небанкови финансови институции |
accounting for cash flow | отчитане на паричния поток |
accounting for construction contracts | отчитане на договорите за строителна дейност |
accounting for depreciations | отчитане на амортизациите |
accounting for environmental costs | отчитане на разходите за опазване на околната среда |
accounting for events ocurring after the balance sheet date | отчитане на непредвидими събития, настъпили по време на съставянето на счетоводния отчет и на събития, настъпили след срока на изготвянето му |
accounting for extraordinary items | отчитане на извънредните операции |
accounting for Government grants and Government assistance | отчитане на държавни дарения и оповестяване на държавна помощ |
accounting for grants | отчитане на финансиранията |
accounting for investments | отчитане на инвестициите |
accounting for leases | отчитане на наемните (лизинговите) договори |
accounting for production and delivery costs | отчитане на основните производствени разходи и разходите по доставките |
accounting for profit tax | отчитане на данъци върху печалбата |
accounting for research and development activities | отчитане на научната и развойната дейност |
accounting for taxes on income | отчитане на данъците върху печалбата |
accounting for the effect of changes in foreign exchange rates | отчитане влиянието на промените на валутните курсове |
accounting for VAT | отчитане на данъка върху добавената стойност |
accounting period=reporting period | отчетен период |
accounting records | счетоводни записвания |
accounts for payments and receipts | разчети по преводи |
accounts for upkeep of dependents of employees abroad | разчети за издръжка на семейства на персонала, работещ в чужбина |
accounts payable on demand | задължения платими при поискване |
accounts receivable or payable to cedant | разчети със седанти |
accounts receivable/payable | вземания/задължения; разчети в банки (сметки) |
accounts receivable/payable with banks (also: balances and transactions with banks) | разчети с банки |
accounts reclassified | трансформирани сметки |
accounts with the International Monetary Fund | разчети с Международния валутен фонд |
accounts with the World Bank | разчети със Световната банка |
accrual accounting concept; accrual method | счетоводен принцип на начисляване |
accrual basis | принцип на начисляването |
accruals | натрупани задължения |
accrue provisions | начислявам провизии |
accrued expenses | начислени разходи |
accrued income | натрупани приходи |
accumulated depreciation | начислена амортизация |
acid-test ratio | коефициент на критична оценка |
acounting policy | счетоводна политика |
acquirer | купувач (акции, дялове) |
acquisition cost | цена на придобиване |
acreditation | акредитация |
acting (General) Manager | действащ управляващ |
acting in good faith | добросъвестен приобретател |
actions of repeal | отменителни искове |
active capital | активен капитал |
acts of God | катастрофични събития |
actual capital | действителен капитал |
actual cash value (ACV) | действителна стойност |
actuarial methods | актюерски методи |
added value | добавена стойност |
addition at negotiation | допълнение по споразумение |
additional capital; additional equity | допълнителен (запасен) капитал |
additional materials | спомагателни материали |
additional reserves | допълнителни резерви |
additional tuning | допълнителна настройка |
additionally accrued provisions | доначислени провизии |
address of management | адрес на управление |
adequate level of assurance | достатъчна степен на сигурност |
adjucation order; receiving order; writ of execution | изпълнителен лист |
adjust | коригирам |
adjust for the diminution of current market price | корекция за отразяване на понижаването на текущата пазарна цена |
adjusted for noted errors | преизчислен при отбелязани грешки |
adjusting entries | сторнировъчни статии |
adjustment table | таблица за корекции |
adjustments | преизчисления, корекции |
adjustments and provisions to reduce assets to their estimated recoverable amount | преоценка на активите до тяхната възстановима стойност |
administrative case | дело с административен характер |
administrative penal provisions | административнонаказателни разпоредби |
administrator | материалноотговорно лице |
advance | аванс |
advance payments | авансови преводи |
advanced capital | авансиран капитал |
advances for special assignments | разчети за преведени суми за разходи по поръчение |
advances from customers | клиенти по аванси |
advances received | получени аванси |
advances to employees | аванс на подотчетни лица |
advances to suppliers | доставчици по аванси |
adversly affected | неблагоприятно засегнати |
advisory partner | съдружник консултант |
against reserves | за сметка на резервите |
aggregated information | обобщена информация от документи |
aging analysis | възрастов анализ |
agreed upon procedures | договорени процедури |
agriculture and forestry | селско и горско стопанство |
Air Traffic Service Authorities | Ръководство “Въздушно движение“ |
all deadlines set forth herein will be ammended to a mutually agreed upon timetable | всички срокове ще се променят съгласно взаимно договорен график |
alleviate | облекчавам, успокоявам |
allocate | отнасям по сметка; разпределям |
allocated amount | отнесена сума |
allocation of provisions | заделяне на провизии |
all-out construction | разгърнато строителство |
allowance | отстъпка (цена) |
amortization (intangible assets) | амортизация |
amortization of goodwill | амортизация на търговска репутация |
amortization of intangible fixed assets | амортизация на дълготрайните нематериални активи |
amount of interest capitalized in the cost of stocks | стойността на лихвата, капитализирана в акционерния капитал |
amount of investment | размер на съучастието |
amount overdue | просрочие |
amounts deducted from employees salaries for low quality output | удръжки от възнаграждението на персонала за допуснат брак в производството |
amounts due | изискуеми суми |
amounts falling due | дължими суми |
amounts/accounts payable | задължения |
analytical and limited substantive reviews | аналитични и ограничени прегледи по същество |
annual financial statements in a simplified form | съкратена форма на годишен счетоводен отчет |
annuity insurance | рентна застраховка |
annule books | анулирам документ |
anticipate | предвиждам, очаквам |
appeal | жалба, обжалване |
application software | приложен софтуер |
apply for credit | искам кредит |
appropriateness | уместност |
approval authority | правомощие за вземане на решение |
arbitration cases | арбитражни дела |
as at December 31, 1999 | към 31.12.1999 (баланс) |
as holding the Presidency | в качеството си на президент |
as of/ from…date | считано от |
assented shares/stock | винкуларни акции |
assessed and accounted for | оценени и осчетоводени |
assessment of the loan performance | оценка за обслужване на дълга |
assessment/evaluation | оценка |
asset conversion | обръщаемост на активите |
asset impaired | намален актив |
assets in course of construction | активи в процес на изграждане |
assets not in use | собствени активи невключени в стопански оборот |
assets pledged as collateral | активи, предоставени като обезпечение |
assets under construction | разходи за придобиване на ДМА |
assignee | правоприемник, изпълнител |
assignor | възложител |
assumptions | предположения |
at a base | при база |
at cost | по цена на придобиване |
at lower of cost and market value | по-ниската от цената на придобиване и пазарната цена |
at maturity | при настъпване на падежа |
at the expense of | за сметка на |
at the rate of exchange ruling on the date | по курса на деня на БНБ |
attracted capital | привлечен капитал |
attribute to … | приписвм на … |
audit approach | одиторски подход |
audit area | сфера |
audit partner | съдружник по одити |
audit trail | одиторско проследяване на счетоводните записвания; документиране на одита |
auditors | проверители (одитори) |
authorization | одобрение, упълномощаване |
authorized capital (also: nominal, opening, ownership, statutory) | уставен капитал |
authorized share capital | основен записан акционерен капитал |
authorized to manage | овластен да управлява и представлява (дружеството) |
auxiliary activities | спомагателна дейност |
auxiliary books | спомагателни книги |
auxilliary/supporting activity | спомагателна дейност |
available (also: disposable) capital | наличен (разполагаем, свободен), ликвиден капитал |
background (proposal) | описание на ангажимента |
background information | обстановка |
balance | салдо |
balance of principal | остатък по главница |
balance off | приключвам (за регистри) |
balance sheet | баланс |
balance sheet accrued interest | балансово начислена лихва |
balance sheet item | балансово перо; балансова позиция |
balance transfer | прехвърляне на остатък (салдо) по сметка от една в друга банка |
ban on accruing interest upon interest | забрана за начисляване на лихва върху лихва |
bank capital | банков капитал |
bank charges | банкови разноски |
bank collection | банково инкасо |
bank documentary collection | банково документарно инкасо |
bank evaluation in privatization procedure | оценка на банката при приватизация |
bank payment order | платежно нареждане |
bank reconciliation | банкови разчети |
bank regulations | банково законодателство |
bank transactions | банкови сделки |
bank transfer | банков превод |
banking operations | банкови операции |
bankruptcy | несъстоятелност |
bankruptcy estate | маса на несъстоятелността |
base interest rate | основен лихвен процент |
basic earning | брутна печалба |
basic materials | основни материали |
basis of preparation of the financial statements | база за изготвяне на счетоводния отчет |
bear interest | олихвяване |
bearer shares | акции на приносител |
bench mark | база за сравнение |
benchmarking | сравнителен и пазарен анализ |
benefits | надбавки |
benefits and welfare | социални надбавки и помощи за персонала |
benefits foregone | пропуснати ползи |
benefits to clients | изплатени обезщетения на участници в пенсионен фонд |
BGN current accounts | разплащателни сметки на клиенти в левове |
BGN current accounts of budget enterprises | текущи сметки на бюджетните предприятия в левове |
BGN demand deposits | набирателни сметки на бюджетни предприятия в левове |
BGN equivalent | левова равностойност |
BGN savings deposits | влогови сметки на клиенти в левове |
BGN special accounts | специални сметки на клиенти в левове |
bid bonds | тръжни гаранции |
bidding documentation | тръжна документация |
bill of exchange | менителница; полица |
billing | фактуриране |
binding force of proposal | обвързваща сила на предложението |
block of shares | пакет от акции |
boarding expenses | квартирни пари |
bodily injury | телесни увреждания |
bonds and debentures | облигации |
bonds are stated at the amortized cost | облигации отчетени по метода на амортизация на дисконта (премията) |
bonus | премия |
bonus stock | безплатни, учредителни акции |
book entry manner | безкасов начин |
book entry registered securities | безналични ценни книжа |
book profit | счетоводна печалба |
books of chronological and systematic accounts | регистри за хронологично и систематично записване |
books of income and expenses | книги за приходи и разходи (приходно-разходни книги) |
borrower | кредитополучател |
borrowing costs | разходи по обслужване на кредити |
brand name | търговско наименование |
break down | разшифровам, анализирам |
breakdown | разбивка; разшифровка |
bring an action against s.o. / take proceedings against s.o. | завеждам дело |
brokerage | посредничество |
BSE | БФБ |
buildings | сгради |
Buildings, land, forest, perennial | сгради, земи, гори и трайни насаждения |
Bulgarian Industrial Association | Българска стопанска камара |
bullion and gems | благородни метали и скъпоценни камъни |
business activity through a base | стопанска дейност чрез определена база |
business activity through a permanent establishment | стопанска дейност чрез място на стопанска дейност |
business expenses | необходимо-присъщи разходи |
business frustration | стопанска непоносимост |
business operations | бизнес операции |
business relations | търговски взаимоотношения |
by type of expense | по икономически елементи |
calculation of the instalments | изчисляване на вноските |
capital | капитал |
capital base | собствен капитал (капиталова база) |
capital development costs | продукти от развойна дейност |
capital expenditure grants | финансиране на дълготрайни активи |
capital intensity | капиталоемкост |
capital investments | дългосрочни инвестиции |
capital stock | всички акции на акционерите, които взети заедно представляват собствеността върху едно акционерно дружество |
carried at cost | оценени по номинална стойност |
carried at cost of acquisition | оценени по цена на придобиване |
carried at market value | отчетени по пазарна стойност |
carry forward | пренасям за бъдещ период |
carrying amount/value; book value | отчетна стойност |
case | съдебно дело |
case is up before court | разглеждам дело |
cash | парични средства |
cash against documents | инкасо (в търг.) |
cash and amounts due from banks | парични средства и сметки в други банки |
cash and cash equivalents | парични средства и парични еквиваленти |
cash at bank in Bulgarian leva | разплащателна сметка в левове |
cash at bank in foreign currencies | разплащателна сметка във валута |
cash basis for recognition of income | принцип на отчитане на приходи в момента на получаване на паричните постъпления |
cash flow from operating activities | паричен поток от дейността |
cash in budget accounts in Bulgarian leva | парични средства по бюджетни сметки в левове |
cash in extra budget accounts in Bulgarian leva | парични средства по извънбюджетни сметки в левове |
cash in extra budget accounts in foreign currency | парични средства по извънбюджетни сметки във валута |
cash in fund-raising accounts in Bulgarian leva | парични средства по набирателни сметки в левове |
cash in fund-raising accounts in foreign currency | парични средства по набирателни сметки във валута |
cash in hand | парични средства на каса / в брой |
cash in hand & at bank | парични средства |
cash in hand & at bank in foreign currency | парични средства във валута |
cash in hand in Bulgarian leva | каса в левове |
cash in hand in foreign currencies | каса във валута |
cash loan contract | договор за кредит в брой |
cash of State Budget-financed enterprises | парични средства на бюджетните предприятия |
cash on hand | парични наличности |
cash on hand (in the safe) | касова наличност (в сейф) |
cash register | касов апарат |
cash register receipt | касова бележка |
cash, nostros and balances with the Central Bank | парични средства, ностро сметки и сметки в Централната Банка |
cashier | каса |
cashless payment | безкасови (безналични) плащания |
caution | предпазливост |
caveat (enter/put in) | възражение |
cease | преустановявам, прекратявам |
ceding receivables | вземания по цесии |
CEO /Chief Executive Officer/ | Главен изпълнителен директор |
certificate for current status | удостоверение за актуално състояние |
Certified Public Accountant | дипломиран експерт – счетоводител |
cession receivables | вземания по цесии |
CFCU /Central Finance and Contract Unit/ | структурно звено в МФ |
challenge the price | оспорвам цената |
change in operating assets | промяна в активите, свързани с основната дейност |
change in value of stocks | изменение стойността на акции |
changes in operating assts | промяна в активите свързани с основната дейност |
changes in operating liabilities | промяна в задълженията свързани с основната дейност |
charge | начислявам |
charged reserves | начислени резерви |
charging | начисляване |
chart of accounts | сметкоплан |
chattels | вещи |
check lists | контролни листи (САПАРД) |
cheques | разплащателни чекове |
chief actuery’s report | доклад на главен актюер |
chief legal advisor | главен юрисконсулт |
circumvent | заобикалям закона |
citizen; physical person | физическо лице |
civil (third party) liability insurance related to the possession and use of aircraft | застраховка гражданска отговорност, свързана с притежаването и използването на летателни апарати |
civil (third party) liability insurance related to the possession and use of motor vehicles | застраховка гражданска отговорност, свързана с притежаването и използването на моторни превозни средства |
civil (third party) liability insurance related to the possession and use of ships | застраховка гражданска отговорност, свързана с притежаването и използването на плавателни съдове |
civil contract | граждански договор |
civil division | гражданско отделение |
Civil procedure code | Граждански Процесуален кодекс (ГПК) |
claim submission | образуване на производство |
claimant | ищец, взискател |
claims against employees | вземания по липси и начети |
claims against employees for shortages | краткосрочни вземания по липси и начети |
claims against suppliers | краткосрочни вземания по рекламации |
claims incurred | възникнали щети |
claims outstanding reserve | резерв за висящи плащания |
clains outstanding | предстоящи плащания |
clams handling expenses | ликвидационни разходи |
clearance | изплащане на дълг, митническа декларация |
clerical error | грешка при преписването |
client/bailor | доверител |
close the annual accounts | извършване на годишното счетоводно приключване |
closed-end investment company | инвестиционно дружество от затворен тип |
closing balance | краен/заключителен баланс |
closing of account | приключване на счетоводната сметка |
closing price | цена при затваряне |
closing rate of exchange | заключителен обменен курс |
coefficent of profitability of assets | коефициент на рентабилност на активите |
coefficient of general, quick, immediate, absolute liquidity | коефициент на обща, бърза, незабвна, абсолютна ликвидност |
coefficient of profitability of borrowings | коефициент на рентабилност на привлечения капитал |
coefficient of profitability of equity | коефициент на рентабилност на собствения капитал |
coefficient of profitability of income from sales | коефициент на рентабилност на приходите от продажби |
co-insurance | съзастраховане |
co-insuring | разчети по съзастраховане |
collateral | обезпечение |
collateral margin | обезпечителен марж |
collect and summarize information | сводирам информация |
collectability of loans | събираемост на кредити |
collection | инкасо (при банки) |
collective labour agreement | колективен трудов договор |
collusion | колективно нарушение (на пазара на ценни книжа) |
combination lock | секретна брава |
come into force retroactively as from | влиза в сила със задна дата от |
commensurate | пропорционален, съизмерен |
Commerce Act | Тръговски закон |
commercial bank | търговска банка |
commercial credit (credit against goods) | стоков кредит |
commercial lien | търговско право на задържане |
commercial pledge | търговски залог |
commercial security | търговски обезпечения |
commercial transactions | търговки сделки |
Commission on Securities and Stock Exchanges | Комисия по ценните книжа и фондовите борси |
commissions | комисиони |
commissions paid | изплатени комисиони |
commitments and contingencies | условни задбалансови задължения/условни задължения и неотменими ангажименти |
Commodity Exchange | Стокова борса |
Commonwealth of Independent States (CIS) | организация на независимите държави (ОНД) |
communication devices | предавателни устройства |
communication lines | съобщителни линии |
companies | търговски дружества |
company operations | описание на дейността |
Company register | регистър на търговските дружества; търговски регистър |
company’s capital | акционерен капитал на фирма |
comparability between income and expenses | съпоставимост между приходите и разходите |
comparable uncontrolled prices | сравними неконтролирани цени |
comparative financial statements and all other comparative financial information | сравними отчети и цялата друга счетоводна информация |
compensating balance arrangements | споразумения за компенсиране на салдата |
compensation (also:default; forfeit;penalty; liquidated damages) | неустойка |
compensation and benefits | трудови възнаграждения и социални придобивки |
compensatory bill/certificate | компенсаторен запис |
compensatory bond | компенсационен бон |
competent bodies | компетентни органи |
compilation | изготвяне (счет.отчети) |
compilation report | доклад върху изготвянето /обобщаването на счетоводни отчети |
composition of loan portfolio | състояние/структура на кредитния портфейл |
compounded interest | капитализирана лихва |
compounding | капитализиране |
computers and communications network | съоръжения и оборудване |
computing of excise flat amounts | начисляване на акцизна ставка |
concealed partnership | скрито съучастие |
concession rights | концесионни права |
conclusion of commercial transaction | сключване на търговска сделка |
concurrently | едновременно, съгласувано, съвместно |
configure | конфигурирам |
connected accounts | свързани периоди за приключване на борсови сделки |
conservator | квестор |
consideration | насрещна престация; възмездност |
consignment note | товарителен запис |
consignor | консигнатор/консигнант |
consistency/consecutively | последователно |
consistent with the best practicies of the industry | в съответствие с най-доброто от практиката на отрасъла |
consolidation of financial statements | консолидиране на счетоводните отчети |
constant capital (net assets) | постоянен капитал (нетни активи) |
constituent meeting | учредително събрание |
constitute | формирам |
construction | строителство |
construction of tangible fixed assets in progress | разходи за придобиване на дълготрайни материални активи |
consumables | консумативи |
consumer prices | цени на потребителски стоки |
contingencies | непредвидими събития |
contingencies and events after the balance sheet date | условни задължения и събития след датата на баланса |
contingency plan | план за действие в условия на непредвидими събития |
contingent liabilities | условни задължения |
contingent liabilities | кредитори по условни задължения |
contingent liabilities | кредитори по условни вземания |
contingent loss | потенциална загуба |
contingent receivables | дебитори по условни вземания |
continuous posting | текущо начисляване (счетоводен принцип) |
contract for bank credit | договор за банков кредит |
contract for bank safe deposit box | договор за банкова касетка |
contract for commodity control | договор за стоков контрол |
contract for current account | договор за текуща сметка |
contracted value | договорена сума |
contracting party | възложител |
contractor | изпълнител (контрагент; доставчик) |
contractual loan | облигационен заем |
contribution in kind | апортна вноска |
contribution of a right for the creation or transfer | вноската на право на учредяване или прехвърляне |
control | контрол |
controlling interest | контролно участие |
conversion | преобразуване /на счетоводния отчет/ |
conversion of accounts | трансформация на сметки |
convert shares into stock | обръщам акции в акционерен капитал |
cooperatives | кооперации |
copy abstract | препис извлечение |
core deposit base | основна депозитна база |
corporate income tax | корпоративен данък |
corporate shares | акции в предприятия |
correction of fundamental errors | поправка на основни грешки |
correspondence between opening and closing balance sheets | стойностна връзка между начален и краен счетоводен баланс |
corroborate | потвърждавам, подкрепям |
corroborative | потвърждаващ, подкрепящ |
cost benefit analysis | анализ на възвръщаемостта на направените разходи |
cost of hired services | разходи за външни услуги |
cost of insurance transactions | разходи за застрахователни операции |
cost of materials | разходи за материали |
cost of production; production costs | производствени разходи |
cost of sales | себестойност на продажбите |
cost of self-constructed or liquidated fixed assets | разходи за придобиване и ликвидация на ДМА по стопански начин |
cost of the merchandise and livestock purchased and sold | отчетна стойност на продадените стоки, млади животни и животни за угояване |
cost price | вътрешна цена |
counter receivables | насрещни вземания |
counterparty | насрещен; копие, дубликат |
court claims | съдебни искове |
court of first instance / lower court | съд от 1-ва инстанция |
court of jurisdiction | компетентен съд |
court of second instance | въззивна инстанция |
court penal | състав |
court receivables | присъдени вземания |
court ruling | съдебно решение |
covenants | специални договорни условия |
cover liabilities | посреща задължения |
credentials | препоръка; пълномощие (акредитивни писма) |
credit activity | кредитна дейност (банка) |
credit committee (in a bank) | кредитен комитет (банка) |
credit insurance | застраховане на кредити |
credit line | кредитна линия |
credit note | данъчно-кредитно известие |
credit the account | заверявам сметката |
credit to income | начислявам по кредита |
creditability | доверие |
creditor; lender | кредитор |
creditors’ committee | комитет на кредиторите |
creditworthy | кредитоспособен |
criterion | показател |
cross payments | насрещни плащания |
cross trades | кръстосани/кросови сделки |
cross-reference | кръстосано рефериране |
cumulative index | кумулативен индекс |
current account | разплащателна сметка |
current account balances | остатъци по текущи сметки |
current account contract | договор за текуща сметка |
current assets | краткотрайни активи |
current liabilities | краткосрочни задължения |
current period result (profit or loss) | резултат от отчетния период (печалба или загуба) |
current period result unadjusted for tax purposes | финансов резултат преди данъчно преобразуване |
current position | текущо състояние |
current ratio | текущо съотношение |
current tax | текущ данък |
current year loss | загуба от текущата година |
current year profit | печалба от текуща година; резултат от отчетния период |
current year profit and loss | печалби и загуби от текущата година |
custodian of the property | материално отговорно лице |
custody service | попечителска дейност |
customers | клиенти |
customers accounts and related accounts | клиенти и свързани с тях сметки |
customers under special terms | клиенти по продажби при определени условия |
customers under trade credit terms | клиенти по търговски кредити |
customers under trade credit terms in foreign currency | клиенти по предоставени фирмени кредити във валута |
customs clearance | митническа декларация |
customs office | разчети с митници |
cut down staff | съкращения на персонала |
daily allowance | дневни пари |
damages | вреди, а не: щети |
data processing | обмен на данни |
date of hearing | дата на гледане на дело |
date of lending | дата на предоставяне на заем |
date of maturity according to contract | дата на издължаване по договор |
date of occurrence | дата на възникване |
day-to-day activity | ежедневна дейност |
deal with foreign currency | търгуване с валута |
dealing | търгуеми |
dealing profits | положителни разлики от операции (с ценни книжа, валута) |
dealings | операции |
debenture capital | облигационен капитал |
debenture loans; debentures | облигационни заеми |
debit/credit an account | дебитирам/кредитирам сметка |
debt | дълг |
debt against property | дълг срещу собственост |
debt capital instrument | дългов инструмент |
debt equity swap | замяна на дълг срещу собственост |
debt securities | дългови ценни книжа |
debtors/placements/receivables | вземания |
debts written off | отписани вземания |
decline of prices | намаление на цените |
declining balance depreciation method | константно-дегресивен метод (метод на снижаващия се остатък) |
decrease in accordance with the Bulgarian Tax Legislation | намаления според българското данъчно зконодателство |
decrease of financial result | намаление на финансовия резултат |
decrease of finished goods, work in progress and deferred expenses | намаление на запасите от продукция, незавършено производство и разходи за бъдещи периоди |
decrease of life insurance premium provisions | освободени премийни резерви по застраховки живот |
decreeing a general attachment | постановяване на общ запор |
deduct | прихващам; приспадам; удържам |
deductible temporary differences | временни разлики, подлежащи на приспадане |
deductibles | разходи, намаляващи данъчния резултат за финансови цели |
default | просрочие, задължение |
defendant | ответник |
deferral of interest or principal payments | разсрочване на плащанията по лихвите/главниците |
deferred acquisition costs (DAC) | отсрочени аквизационни разходи |
deferred expenses | разходи за бъдещи периоди |
deferred financial expenses | финансови разходи за бъдещи периоди |
deferred financial income | финансови приходи за бъдещи периоди |
deferred income | приходи за бъдещи периоди |
deferred loans | отсрочени кредити |
deferred premium | разсрочени премии |
deferred tax assets | отсрочен данъчен актив |
deferred tax liabilities | отложен данъчен пасив |
deferred taxes | отсрочени данъци |
deferred taxes payable | задължения по отсрочени данъци |
demand deposits | разплащателни сметки |
dematerialized shares by name | безналични поименни акции |
deminution | обезценка |
denominated | представен или деноминиран |
denominated in (BGN, USD …) | представени в (лева, долари …) |
departure from requirements | отклоняване от изискванията |
deposit balances maintained with the bank | салда по привлечени средства от други клиенти, предоставени на банката |
deposit in public warehouse | влог в публичен склад |
deposit taking institutions | влогонабирателни институции |
depositor | вложител |
depositors | депозанти |
deposits | предоставени депозити (финансов актив) |
deposits from customers | депозити от клиенти |
deposits in Bulgarian leva | приети депозити в левове |
deposits in goreign currency | приети депозити във валута |
deposits received | приети депозити |
deposits received in accounts for housing construction | сметки за жилищно строителство в левове |
deposits received in Bulgarian leva in financial institutions | привлечени средства в левове |
Deposits received in foreign currency in financial institutions | привлечени средства във валута |
depreciation (of tangible assets) | амортизация |
depreciation accounting | осчетоводяване на амортизации |
depreciation and amortization | разходи за амортизация |
depreciation charge | амортизационна квота |
depreciation charges | разходи за амортизация |
depreciation methods: 1)straight line; 2)reducing balance; 3) unit of producton | методи на амортизация: 1) линеен метод; 2) на снижаващия се остатък; 3) сума на числата |
depreciation methods: 2) non-linear methods for depreciation – 2.2. Progressive non-linear method | методи на амортизация: 2) нелинейни методи на амортизация – прогресивен нелинеен метод |
depreciation methods: 2) non-linear methods for depreciation-2.1. Declining balance non-linera methods; 2.1.1. Reducing balance method; 2.1.2. Staggered reducing balance method; 2.1.3. Sum of digits method | методи на амортизация: 2) нелинейни методи на амортизация-2.1. дегресивни нелинейни методи; 2.1.1. константно дегресивен метод (метод на снижаващия се остатък); 2.1.2. неравномерно дегресивен метод; 2.1.3. метод на сумата на числата |
depreciation of tangible fixed assets | амортизация на дълготрайните материални активи |
depreciation on idle assets | амортизация на активи, неизползвани в производството |
depreciation rate | амортизационна норма |
depreciation schedule | амортизационен план |
depreciation/amortisation/revaluation | коректив |
derive | изчислявам, извличам |
detailed account | аналитична сметка |
determination of price | определяне на цената |
developer | предприемач; инвеститор |
devisee | наследник (юр.) |
diminution in value/diminishing in value/ make or become less | акция с намалена стойност |
direct claim | пряк иск |
direct costs/directly attributable costs | преки разходи |
direct tax liabilities | преки данъчни задължения |
Director | Директор |
disability | нетрудоспособност |
disbursed amount | усвоена или изплатена сума |
disbursed loan | ползван заем |
disbursment | усвояване на суми |
disclaimer | отказ от права |
disclosed depreciation | отписана амортизация |
disclosure | оповестяване |
disclosure of related parties and transactions with them | оповестяване на свързаните лица и на сделките между тях |
discontinue operations | преустановявам дейността |
discontinuing activities | преустановявани дейности |
discount securities | дисконтови ценни книжа |
discounted cash flow | сконтиран паричен поток (метод за оценка на инвестиции) |
discounts allowed to reinsurers on general/life insurances | отстъпени премии на презастрахователи по общо застраховане/застраховки живот |
discretion | усмотрение, свобода на действие |
dispatched goods | транзитни стоки |
dispatched goods and completed jobs | изпратени стоки и предадени работи |
dispatched materials and goods | материали и стоки на път |
disposal (fixed assets) | продажба |
disposal of tangible fixed assets | ликвидация на дълготрайни материални активи |
disposal/purchases of equity investments | отписване/придобиване на капиталови инвестиции |
dissolution/winding-up/liquidation | прекратяване |
distortion | деформация |
distraint | запор |
distrait upon (distrain v) | запор върху |
distribution | пласмент |
district courts | окръжни съдилища |
dividend in arrears | просрочен дължим дивидент |
divident per share | дивидент от акция |
dividents in arrears | дължими и просрочени дивиденти |
Division | Управление |
division/partitition | разделяне |
divulge | издавам, разкривам, разгласявам |
document flow; document turnover | документооборот |
documentary motivation of the business transactions | документална обоснованост |
documentation of transactions | документиране на стопанските операции |
documents of title | документи за собственост |
donations | дарения |
double entry accounting | двойно счетоводно записване |
doubtful and bad debts | трудносъбираеми и несъбираеми вземания |
doubtful exposures | съмнителни експозиции |
doubtful loans | трудно събираеми заеми |
drafts/notes | полици |
due care | дължима грижа |
due care requirement | изискване за дължима грижа |
due dilligence | диагностичен преглед |
EAR/CAR engineering all risk and constructional risk | застраховки за рисково машиностроене и строителство ЗРМ/ЗРС |
early claim | предсрочна изискуемост |
earned income | реализирана печалба |
earned premium | събрани премии |
earnest money | отметнина |
earnings per share | доходи от акция |
effective from (date) and beyond | считано от/в сила от (дата) нататък |
effective July 1 ’97 a new law on the Bulgarian National Bank was introduced in Bulgaria | от 11 юли 97 г. влезе в сила нов закон за БНБ |
effects of changes in foreign currency rates | резултати от изменения във валутните курсове |
efficiency ratio | коефициент на производителност |
effluxion of time | изтичане на срока |
electricity carriers | преносители на електрическа енергия |
element in the report | позиция на отчет |
emerging markets | възникващи пазарни институции |
emissions | емисии |
employed capital | използван (вложен) капитал |
employee benefits; staff costs; personnel expenses | разходи за персонала |
employees and shareholders | персонал и съдружници |
employees benefits | заплати на служителите |
encroach (upon one’s rights) | не зачитам, посягам (върху правата на) |
endorse | парафирам |
endorsement of writ | подписване на призовка |
enforcement | принудително изпълнение |
enforcement action | действие с принудителен характер |
enforcement measures | принудителна мярка |
engross | съставям нотариален акт |
enhence | увеличавам, усилвам |
enlargement process | процес на разширяване |
enrolment | регистрация |
entertainment | представителни разходи |
entitled to | имам правото да; упълномощен съм да |
entry | счетоводно записване |
equalized installment | изравнителна вноска |
equity | капитал |
equity / share capital | собствен капитал |
equity capital | капитал под формата на обикновени акции; дялов капитал |
equity investment | капиталови инвестиции |
equity method of accounting | по метода на чистата стойност на капитала |
equity per share | печалба от акция |
equity statement | отчет за собствения капитал |
equity; share capital paid in | основен капитал (внесен) |
errors and departures from Bulgarian statutory accounting regulations | грешки и отстъпления от българската счетоводна нормативна база |
establish | учредявам |
establish a pledge on | учредявам залог върху |
estimate (not: forecast) | предвиждане |
eurobonds | еврооблигации |
European Credit Transfer System | система за уеднаквяване на критериите в образователните програми в Европа |
events | мероприятия |
events of default | случаи на нарушаване на договора |
examination | проверка |
exchange gains | приходи от разлики във валутни курсове |
exchange lossеs | загуба от разлики във валутните курсове |
excise duties and payables to ministries | разчети за акцизи и с министерства |
exclusive economic zone | изключителна икономическа зона |
exclusive right | изключително право |
execute payment order | изпълнявам нареждане за плащане |
executive summary | резюме |
executory officer | съдия изпълнител |
exempt from income tax | освободен от ДОД |
exhibit | доказателство |
expected useful life | предвиден срок на годност |
expedience | целесъобразност |
expense items | наименование на разходите |
expense recognition | признаване на разходи |
expenses | разходи |
expenses accounts | сметки за разходи |
expenses by functions | разходи за дейността |
expenses by type | разходи по икономически елементи |
expenses covered by the Budget | разходи на бюджетни средства |
expenses for banking activity | разходи за банкова дйност |
expenses for commercial activity | разходи за търговска дейност |
expenses for insurance and indemnities | разходи за застрахователни суми и обезщетения |
expenses for insurance commissions | разходи за комисиони по застраховането |
expenses for insurance reserves | разходи за заделени застрахователни резерви |
expenses for manufacturing | разходи за промишлена дейност |
expenses for participation in the result | разходи за участие в резултата |
expenses for passive insurance | разходи по пасивно презастраховане |
expenses for premiums conceded to reinsurance companies | разходи за отстъпени премии на презастрахователи |
expenses for provisioning of risk assets | разходи за провизиране на рискови активи |
expenses for released reserves for passive reinsurance | рзходи за освободени резерви по пасивно презастраховане |
expenses for supporting activity | разходи за спомагателна дейност |
expenses for transport activity | разходи за транспортна дейност |
expenses not covered by the Budget | разходи на извънбюджетни средства |
expenses not supported by documents | документално недоказуеми разходи |
expenses of courts | разходи на съдебната система |
expenses of local budgets | разходи на местните бюджети |
expenses of ministries and state administration | разходи на министерства и ведомства |
expenses of regional administration | разходи на областни администрации |
expenses on insurance payments for direct insurance | разходи за застрахователни плащания по пряко застраховане |
expenses related to construction in progress and liquidation of fixed assets | разходи за придобиване и ликвидация на дълготрайни материални активи по стопански начин |
expert | вещо лице |
expiration of validity | изтичане на давност |
explanatory notes | обяснителни бележки |
export of goods | приходи от продажби на стоки за чужбина |
express | представям |
extend loan term | удължавам кредит |
extended funds | предоставени средства |
extension of loans | предоставяне на кредити |
extra budgetary revenue | извънбюджетни приходи |
extraordinary expenses | извънредни разходи |
extraordinary income | извънредни приходи |
extraordinary items | извънредни операции |
face value | номинална цена |
fair value | справедлива стойност; справедлива цена |
family insurance | семейна застраховка |
feasibility study | анализ на възможностите |
feasibility study costs | разходи за предварително проучване |
fee and commission income, net | приходи от такси и комисиони, нетно |
fees | възнаграждение; такси |
fees | разчети за такси |
fictitious (also: property) capital | фиктивен капитал |
field work (auditing) | работна фаза (проучване) |
file an application | подавам заявление |
file cancellation claim | предявявам отменителен иск |
file interroation | проучване на картотека (архив) |
finance lease | финансов лизинг |
financial activity | финансова дейност |
Financial Advisory Services | Корпоративни финанси |
financial assets accounts | сметки за финансови средства |
financial assets not owned by the enterprise | чужди финансови активи |
financial duress | крайна нужда |
financial expenses | финансови разходи |
financial income | финансови приходи |
financial institution | финансова институция |
financial leverage ratio | коефициент на финансова задлъжнялост |
financial long-term assets | дългосрочни инвестиции и вземания |
financial position/standing | финансово състояние |
financial recovery | оздравяване на предприятие |
financial reporting | счетоводна отчетност |
financial reporting of joint ventures and jointly controlled operations | отчитане на съвместно контролирани предприятия и дейности |
financial result | финансов резултат |
financial statements | счетоводен отчет |
financial statements of insurance companies | счетоводни отчети на застрахователните предприятия |
financial year end | счетоводно приключване |
financing (grants and subsidies) | финансирания |
financing gap | финансов дисбаланс |
financing recognized as income in the current period, subsidies inclusive | приходи от финансирания, в т.ч. субсидии от държавата |
findings | констатации |
fines and indemnities received / write offs | приходи от глоби и неустойки/отписани задължения |
fines and penalties | глоби и неустойки |
fines and penalties paid | разходи за глоби и неустойки |
fines and penalties received | приходи от глоби и неустойки |
fines received | приходи от глоби |
finished goods | продукция |
fire and natural disasters insurance | застраховка пожар и природни бедствия |
First/Second instance pending | първа/втора инстанция (процесуален етап на дело) |
first-in, first-out (value of outflow of stocks) | първа входяща, първа изходяща цена (себестойност) |
first-year premium | първогодишна премия |
fiscal year | данъчна година |
fixed assets | дълготрайни активи |
fixed assets in progress | разходи за придобиване на ДМА |
fixed assets register/inventory book | инвентарна книга |
fixed capital | постоянен (основен) капитал |
fixtures and fittings | стопански инвентар |
flat discount | фиксирана отстъпка |
flight (also: refugee) capital | изнасян в чужбина капитал |
force majeure | непреодолима сила |
foreclosure | принудително изпълнение върху вещ; възбрана |
foreclosure court case | изпълнително дело |
foreign and local correspondents | чуждестранни и местни кореспонденти |
foreign correspondents | разчети с чуждестранни кореспонденти |
foreign currency budget accounts of budget enterprises | бюджетни сметки на бюджетните предприятия във валута |
foreign currency clients accounts | други сметки на клиенти във валута |
foreign currency current accounts | разплащателни сметки на клиенти във валута |
foreign currency current accounts of budget enterprises | текущи сметки на бюджетните предприятия във валута |
foreign currency demand deposits | набирателни сметки на бюджетни предприятия във валута |
foreign currency loans to foreign persons | предоставени заеми на чуждестранни лица във валута |
foreign currency payments and receipts | разчети по преводи във валута |
foreign currency savings deposits | влогови сметки на клиенти във валута |
foreign currency special accounts | специални сметки на клиенти във валута |
foreign currency translation differences | курсови разлики |
foreign entities | задгранични стопански единици |
foreign exchange gains | положителни разлики от промяна на валутните курсове |
foreign exchange holdings | валутни наличности |
foreign exchange losses | отрицателни разлики от промяна на валутните курсове |
foreign exchange rate gains | положителни курсови разлики |
forensic services | юридически услуги |
forgiven amounts owed to creditors | отписани задължения |
formation of a company | възникване на дружеството |
forward contracts | срочни (форуърд) сделки |
forwarding contract | спедиционен договор |
freeze | блокиране на сметка |
fringe | допълнително трудово възнаграждение |
front running | търговия на брокера преди клиента |
fuel | горивни материали |
fuel and energy inputs | изразходвани горива и енергия |
full license | пълен лиценз |
fully disbursed/fully repaid | изцяло изплатени |
fundamental errors | основни грешки |
funds | фондове |
furnish information | представям информация |
GAAP | общоприети счетоводни принципи |
gain | печалба/доход |
gain an insight to | прониквам в същността на |
gain from dealing securities | положителни разлики/печалба от операции с ценни книжа |
gain on net monetary position | печалба от чиста парична позиция |
gains arising as a result of dealing in foreign currencies | приходи от валутни операции |
gains arising as a result of dealing securities | приходи от операции с инвестиции |
gains on the sale of securities | положителни разлики от продажбата на ценни книжа |
gains/(losses) arising from dealing in foreign currencies, net | печалба/(загуба) от операции в чуждестранна валута, нетно |
gains/(losses) arising from dealing securities | печалба/(загуба) от операции с ценни книжа |
gap analysis | анализ на различията |
garbage collection fee | такса смет |
gearing | кредитна задлъжнялост |
general administrative expenses | общи административни разходи |
general administrative expenses | разходи за организация и управление |
general civil (third party) liability insurance | застраховка обща гражданска отговорност |
general insurance paid | изплатени обезщетения по общо зстраховане |
general insurance provisions | заделени резерви по общо застраховане |
general insurance; non-life insurance | общо застраховане |
general ledger | главна книга |
General Manager | Изпълнителен директор |
general partnership | събирателно дружество |
general provisions | общи провизии |
general purchasing power | обща покупателна способност |
general reservеs shall be allocated from post-tax profits | общите резерви се формират след облагане на печалбата с данък |
generating capacity | производствена мощност |
give correct idea | давам вярна представа |
going concern | принцип на действащото предприятие |
goods and packaging | стоки и амбалаж |
goods at stock; goods hold at stock; available goods at stock; stock of goods | складова наличност |
goods for reprocessing, additional processing and storing | стоки за преработка, дообработка и сортировка |
goods for resale | стоки |
goods for resale in store | стоки на склад |
goods on consignment | стоки на консигнация |
goods pledged as collateral | стоки заложени като обезпечение |
goodwill | положителна репутация |
government bonds | държавни облигации |
government grants for curreent operations | финансирания за текуща дейност |
government grants related to fixed assets | финансирания за дълготрайни активи |
government securities | държавни ценни книжа |
grant a loan | отпускам кредит |
grant license | издавам разрешение |
grants | помощи |
grants for working capital needs | приходи от финансирания на текущата дейност |
grave irregularities | тежки нарушения |
grooming | подготвям, инструктирам |
gross | брутно |
gross margin | брутна търговска отстъпка между цена на едро и цена на дребно |
groundlessness | неоснователност |
group | икономическа група |
growth of sales | ръст на продажбите |
guarantee | гаранция |
guarantee fund charges | отчисления за гаранционния фонд |
guarantees against loans in foreign currency | авалирани задължения по получени заеми във валута |
guarantees against secured company credit received by enterprises | авалирани задължения на предприятия по гарантирани фирмени заеми |
guarantees against unsecured company credit received by enterprises | авалирани задължения на предприятия по негарантирани фирмени заеми |
guarantees in foreign currency | авалирани задължения по получени заеми във валута |
guarantees in foreign currency | разчети за гаранции |
guarantees on promisory notes | поръчителство по записи на заповед |
guide | насочвам |
guilt-edged securities | първокласни ценни книжа |
hardware platform flexibility | гъвкавост на хардуерната платформа |
healthcare | здравеопазване; здравна застраховка |
hereinafter | оттук нататък |
high liquid assets | бързоликвидни активи |
hired services | външни услуги |
hired services / subcontractors | разходи за външни услуги |
historical cost | историческа цена |
historical cost convention | принцип на историческата цена |
hold harmless | освобождаване от отговорност |
hold on hire purchase | държа на консигнация |
holding deed | нотариален акт за собственост |
housing cooperatives | жилищностроителни кооперации |
housing real estate | недвижим имот в жилищна сграда |
hyperinflation restatement | свръхинфлационни преизчисления |
identified | идентифицирани, определени |
idle (also: unemployed) capital | неизползван капитал |
immaterial/material damage | материална/нематериална вреда |
immediate execution | незабавно изпълнение |
immediate risk | непосредствен риск |
imminent | неизбежен |
impairment of assets | намаляване на активите |
implementation | внедряване; осъществяване, изпълнение |
implementing organization | организация внедрител |
implication | заключение |
implicit | косвено притежание; подразбран, безусловен |
importer’s mark up | импортно завишение/надценка на вносителя |
in due course | по надлежния ред |
in proportion to … | пропорционално на … |
inadmissibility | недопустимост |
inaugurate | въвеждам в длъжност |
incidental costs | непредвидени разноски/разходи |
included in income | признава се за приход |
income | приходи |
income & expense items | статии на приходи и разходи |
income earned from investments in other businesses of it, dividents earned | приходи от съучастия, в това число от дивиденти |
income on investments | приходи от дялово участие |
income statement | отчет за приходи и разходи |
income tax | данък печалба |
incorporated mortgage | учредена ипотека |
incorporation | учредяване |
incorporation account | набирателна сметка (учредяване) |
incorporation and expansion costs | разходи за учредяване и разширяване |
in-court and judged receivables | съдебни и присъдени вземания |
increase in carrying amount of trade investments | увеличение стойността на търгуемите инвестиции |
increase in the stock of production | увеличение на запасите от продукция |
increase in weight and number of livestock | приплоди и приръст на животни |
increase/decrease of deferred income | увеличение/намаление на приходи за бъдещи периоди |
increment | увеличение, нарастване |
incremental borrowing rate | увеличение ставката на задълженията по заеми |
incumbent operator | титуляр |
incurred claims | начислени обезщетения |
indemnity | освобождаване от отговорност, обезщетение; удовлетворение от ипотека |
indemnity; remedy | удовлетворяване |
independence of the different reporting periods | независимост на отделните отчетни периоди |
independent appraiser | независим външен оценител |
index of consumer goods | индекс на потребителските цени |
indicative offers | показателни оферти |
indirect ownership | косвено притежание |
individual accounting unit | единичен отчетен обект |
indivisibility | неделимост (на акциите) |
industrial capital | промишлен капитал |
inflow (cash) from basic activity | постъпления от основна дейност |
infusion | вливане (дружество) |
inherent nature | присъщ, вроден |
injunction | съдебно разпореждане |
in-kind / non-monetary contributions | непарични вноски |
in-kind commercial discount | непарична търговска отстъпка |
in-kind contribution | апортна вноска |
inquiry | запитвания |
inside information | вътрешна информация |
insider | вътрешно служебно лице |
insider trading | търговия, базирана на наличието на вътрешна информация |
insolvency | несъстоятелност; неплатежоспособност |
Institute of Bulgarian National Statistics | Национален статистически институт |
insurable amount | застрахователна сума |
insurance | разчети по застраховане |
insurance claim | застрахователно обезщетение |
insurance event | застрахователно събитие |
insurance indemnity | застрахователно обезщетение |
insurance instalments | застрахователни вноски |
insurance of aircraft | застраховка на летателни апарати |
insurance of children | детска застраховка |
insurance of damage to property | застраховка на щети на имущество |
insurance of goods in transit | застраховка на товари по време на път |
insurance of land vehicles, excluding rail vehicles | застраховка на сухопътни превозни средства без релсови превозни средства |
insurance of miscelaneous financial losses | застраховка на разни финансови загуби |
insurance of rail vehicles | застраховка на релсови превозни средства |
insurance of ships | застраховка на плавателни съдове |
insurance period | застрахователен срок |
insurance policy | застрахователна полица |
insurance premium | застрахователна премия |
insurance premiums received | инкасирани застрахователни премии |
insurance receivables | вземания по застраховки |
insurance reserves | зстрахователни резерви |
insurance technical (special) provisions | застрахователен технически резерв |
intangible fixed assets | нематериални дълготрайни активи |
intangible fixed assets | дълготрайни нематериални активи |
integrated database | интегрирана база данни |
interbank placements | междубанкови пласирания |
intercompany accounts | вътрешни разчети |
interdiction | възбрана |
interest bearing securities | лихвоносни ценни книжа |
interest coverage | покритие на лихвите |
interest earned | приходи от лихви |
interest expenses | разходи за лихви |
interest income | приходи от лихви |
interest on deposits with financial institutions | приходи от лихви по сметки в банки |
interest on loans granted | приходи от лихви по предоставени заеми |
interest payable | задължения по лихви |
interest payable and receivable | разчети по лихви |
interest rate | лихвен процент |
interest rate margin | надбавка към лихвения процент |
interest receivable | вземания от лихви |
interest set by law | законова лихва |
interests in local companies | дялово участие в местни дружества |
interests on performing loans | лихви по обслужваните кредити |
intergovernmental agreements | разчети по междуправителствени спогодби |
interim certificate | временно удостоверение |
interim financial statements | междинен счетоводен отчет |
intermediaries | посредници |
international agreements | международни актове |
introduction | увод |
inventories not owned by the enterprise | чужди материални запаси |
inventory | материални запаси |
inventory accounts | сметки за материални запаси |
investment in equity securities | инвестиции в капиталови ценни книжа |
investment property | инвестиционни имоти |
investment reserves | инвестиционни резерви |
investments in other businesses | съучастия и дялове |
investments in securities not registered at the stock exchange | съучастие в ценни книжа неприети за търговия на фондовата борса |
investments in securities registered at the stock exchange | съучастие в ценни книжа приети за търговия на фондовата борса |
invite offers | търся оферти |
inward (insurance) | активно застраховане |
inwards/outward reinsurance | активно/пасивно презастраховане |
IPO | пръвоначално публично предлагане |
irregular premium | нередовна премия |
issuance | емисии |
issuance of equvalent copies | издаване на еднакви екземпляри |
issuance of share capital | емисия на дялов капитал |
issue and demand | търсене и предлагане |
issue price | емисионна стойност |
issued capital | емитиран акционерен капитал |
issuer | емитент |
it is not off-set against technical provisions | не е намален за сметка на техн. провизии |
joint stock company | акционерно дружество |
Joint Surveillance Steering Committee | организационен междуведомствен комитет за наблюдение и контрол на пазара |
jointly and severally | заедно и поотделно |
joint-venture | съвместно контролирано предприятие |
judical system | съдебна система |
juristic person; corporate body | юридическо лице |
justified claim | основателен иск |
keeping a commercial register | водене на търговски регистър |
labor cost | цена на работната сила |
labour accident | трудова злополука |
labour cost | цена на работната сила |
labour dispute | трудов спор |
Labour Legislation | трудово законодателство |
lands, forests and perennials | земи, гори и трайни насаждения |
lapse | погасяване на право |
lapse premium | изтекли, прекратени, унищожени премии |
large scale construction | капитално строителство |
last-in, first-out (value of outflow of stocks) | последна входяща, първа изходяща цена (себестойност) |
Law on registered pledges | Закон за особени залози (ЗОЗ) |
Law on Securities, Stock Exchange and Investment Companies | Закон за ценните книжа, фондовите борси и инвестиционните дружества |
law suit | съдебно дело |
lay a claim against/bring a suit against | завеждам дело |
lead manager on the assignment | ръководител по ангажимента |
lead partner | водещ съдружник |
leasehold improvements | подобрения на наети сгради |
ledger | регистър |
legal costs | съдебни разноски |
legal expenses insurance | застраховка на правни разноски (правна защита) |
legal grounds | правно основание |
legal proceedings | съдебно производство |
legal tender | законно платежно средство |
legal value | доказателствена сила |
legalize; legitimate; legitimize | узаконявам; легализирам; легитимирам |
legatee | наследник, на когото е завещано имущество |
legitimacy | законосъобразност |
legitimacy and expedience | законосъобразност и целесъобразност |
letter of credit | акредитив |
letters of credit in Bulgarian leva | акредитиви в левове |
letters of credit in foreign currencies | акредитиви във валута |
level of cumulative index for the yearend | годишен инфлационен индекс с натрупване |
leverage/gearing | задлъжнялост |
liabilities not connected with the business activities | собствени пасиви невключени в стопански оборот |
liabilities not related to the business activities | собствени пасиви, невключени в стопански оборот |
liabilities under repurchase agreements | задължения по споразумения за обратно изкупуване |
liability for damages | дължимо обезщетение |
liability for damages caused by … | отговорност за вреди причинени от … |
liability for losses and damages | отговорност за липси и повреди |
life insurance | застраховка живот (животозстраховане) |
life insurance provisions | животозастрахователен резерв |
limitation | давност |
limitation of actions | погасителна давност |
limitation time periods | давностни срокове |
limited liability company | дружество с ограничена отговорност (ООД) |
limited partnership | командитно дружество |
limited real rights on immovable property (real estate) | ограничено вещно право върху недвижима собственост |
liquidation expenses | разходи за ликвидация |
list of new loans granted | списък на нови отпуснати кредити |
listings | котировки |
litigant | страна по съдебно дело |
litigation | съдебни спорове |
litigations and writs | съдебни и присъдeни вземания |
livestock | млади животни и животни за угояване |
loan book/loan portfolio | кредитен портфейл |
loan files | кредитни досиета |
loan loss provision | провизии за несъбираеми кредити |
loan loss provisions and other provisions (charge)/release | начислени/освободени провизии за загуби от кредити и други провизии |
loan substitute | кредитен заместител |
loans (classification): 1) Pass; 2) Watch; 3) Substandard; 4) Doubtful; 5) Loss | кредити (класификация): 1) редовни; 2) под наблюдение; 3) нередовни; 4) съмнителни; 5) загуба |
loans and advances to customers | вземания по аванси и кредити от клиенти |
loans and advances to other customers | предоставени кредити и аванси на клиенти |
loans are returned to the accrual basis | начисляването на лихви по кредитите се възобновява |
loans denominated in leva/foreigh currency | кредитите деноминирани в лева/валута |
loans extended to third parties | заеми, предоставени на трети лица |
loans for export of goods | предоставени заеми за износ на материални запаси |
loans for government-funded export | предоставени заеми за износ, извършван с правителствен кредит |
loans for purchase of foreign currency | предоставени заеми за откупуване на валута |
loans in Bulgarian leva | предоставени заеми на банки в левове |
loans in foreign currency | предоставени заеми на банки във валута |
loans past due; loans overdue | просрочени кредити |
loans received (borrowings) | получени заеми |
loans repaid | погасени заеми/кредити |
loans to enterprises for import of goods | предоставени заеми за внос на материални запаси |
loans to enterprises for working capital | предоставени заеми за текущи нужди |
loans to individuals | предоставени заеми на граждани |
loans to individuals for current needs | предоставени заеми на граждани за текущи нужди |
loans to private farms | предоставени заеми на граждани за собствено стопанство |
loans to related parties | кредити на свързани лица |
loas to the State Budget | предоставени заеми на бюджета |
local correspondents | разчети с местни кореспонденти |
local currency returns | възвръщаемост в национална валута |
lodge/make a complaint against s.o. with the court | подавам жалба в съда |
long-term amounts payable | дългосрочни задължения |
long-term business provisions | резерв за дългосрочно застраховане |
long-term financial assets | финансови дълготрайни активи |
long-term investments in related enterprises and minority participation | дългосрочни инвестиции в асоциирани предприятия и малцинствени участия |
long-term investments in subsidiaries | дългосрочни инвестиции в дъщерни предприятия |
long-term loans | дългосрочни заеми |
long-term loans | получени дългосрочни заеми |
long-term loans in Bulgarian leva | предоставени дългосрочни заеми в левове |
long-term loans in foreign currency | предоставени дългосрочни заеми във валута |
long-term technical reserves | дългосрочни технически резерви |
long-term treasury bonds (ZUNK) | дългосрочна левова облигация по ЗУНК |
loss | загуба |
loss development | изменение на нивото на щетимост |
loss not covered | непокрита загуба |
loss reserve | резерв за висящи щети |
losses arising as a result of dealing in foreign currencies | разходи по валутни операции |
losses arising as a result of dealing securities | разходи по операции с инвестиции |
losses on investments in securities | отрицателни разлики от ценни книжа |
losses paid | платени щети |
lost by limitation | погасени по давност позиции |
low value items | малоценни и малотрайни |
machines and equipment | машини, съоръжения и оборудване |
main activities (core function) | основна дейност |
main heading | основно заглавие |
maintain | поддържам |
maintain accounting records | водя счетоводство |
major repairs | основен ремонт |
majority participation | значително участие |
make demands | предявявам претенции |
management buy out team/company | работническо-мениджърско дружество |
Management Consultancy | Управленско консултиране |
Management Information System (MIS) | Управленска информационна система |
management letter | писмо до ръководството |
management of securities | управление на ценни книжа |
management representation letter | представително писмо на ръководството |
Managing Partner | Управляващ съдружник |
mandate | договор за поръчка |
manner of evaluation | начин на оценка |
manufacturing | промишленост |
manufacturing company; business enterprise | производствено предприятие |
manufacturing equipment | производствено оборудване |
margin accounts | сметките, по които се отнасят постъпленията и задълженията на брокерите |
mark up | завишение, търговска надбавка |
market value | пазарна стойност; борсова цена |
market value below cost | пазарна цена под себестойността |
market watch | наблюдение и контрол на пазара |
marketable | пазарен |
marketable equity securities | акции, приети за търгуване на фондовата борса |
marketable securities | пазарни ценни книжа |
marriage insurance | женитбена застраховка |
mass of insolvency | маса на несъстоятелност |
Mass Privatization Auction Center | Тръжна комисия към центъра за масова приватизация |
matching concept | причинна и стойностна връзка |
matching of | съответствие между приходи и разходи |
material and value expression | натурално и стойностно изражение |
material expenses | разходи за материали и външни услуги |
material interest | материален интерес (при имуществени искове), цена на риска |
material respects | съществени аспекти |
materiality | същественост |
materials for reprocessing | материали за преработка |
materials, finished goods and goods for sale | материали, продукция и стоки |
mathematical (premium) provisions for life insurance | математически (премийни) резерви по животозастраховане |
maturing goods | стоки на лагеруване |
maturity ladder | падежна таблица |
maturity period | падеж |
measuring unit | мерна единица |
medium term deals | средносрочни сделки |
merchant | търговец |
merger (consolidation) | сливане |
merger and acquisition | сливане и вливане/придобиване |
mineral deposits | рудни залежи |
minority interest | малцинствено участие |
minority interest in consolidated subsidiaries | миноритарен дял в консолидирани дъщерни фирми |
miscellaneous expenses | разни разходи |
mitigate | смекчавам, облекчавам |
modular software structure | модулна структура на софтуера |
monetary deposit | паричен влог |
money capital | паричен капитал |
money in transfer | пари на път |
money transferred | парични средства на път |
monthly instalment | месечна вноска |
mortality | смъртност |
mortgage | ипотека |
mortgage encumbrance | ипотечна тежест |
motor own damage insurance | автокаско |
motor vehicles | транспортни средства |
movements in the provisions for outstanding claims | измененение в резерва за предстоящи плащания |
movements on bank accounts | движения по банкови сметки |
movements on reserves | изменения в резервите |
Municipal Committee | Общински съвет |
municipal tax | данък за общините |
municipality tax payable | разчети с общините |
mutual insurance co-operatives | взаимнозастрахователни кооперации |
mutual insurances | взаимни застраховки |
National Audit Office | Сметна палата |
National Chart of Accounts | Национален сметкоплан |
National Electricity Company | НЕК |
necessary information | необходими сведения |
negative goodwill | отрицателна (търговска) репутация |
net assets | нетни активи |
net book value | балансова стойност |
net capital worth | чиста стойност на капитала |
net cash flow from operating activities | нетни парични потоци от основна дейност |
net current assets | нетни краткотрайни активи |
net financial expenses | финансови разходи нетно |
net gains from dealing in foreign currencies | нетни положителни курсови разлики |
net interest margin | чиста печалба от лихви |
net loss | загуба, нетно |
net off balances of accounts payable and receivable | компенсиране на салдата по разчетните сметки |
net profit | нетна печалба |
net profit before corporate income tax | нетна печалба преди данък печалба |
net profit for the period | нетна печалба за периода |
net sales | нетни приходи от продажби |
net trade discounts | намалени с търговска отстъпка (без търговска отстъпка) |
netting off with payments of a completely different nature | компенсиране (нетиране) с плащания от напълно различно естество |
new business insurance | застраховки за нова дейност |
newly arise | нововъзникнал |
no material legal actions initiated or pending against the company | няма съществени правни действия заведени от или срещу фирмата |
non deductibles | разходи, увеличаващи финансовия резултат |
non privatized | нераздържавен |
non-attendance trading | неприсъствена търговия |
non-cash payment/cashless payment | безкасово плащане |
non-due principal | неизискуема главница |
non-marketable equity securities | извънборсови капиталови ценни книжа |
non-monetary | непаричен |
non-performance | неизпълнение |
non-performing loan | необслужван кредит |
non-profit project/company | проект/дружество с идеална цел |
non-resident suppliers | чуждестранни лица без седалище или обект в страната |
non-serviced loans | необслужван дълг |
nostro accounts | ностро сметки |
not secured | необезпечен |
notary public | държавен нотариус |
notes to the financial statements | бележки към счетоводния отчет |
nullity of actions and transactions | нищожност на действия и сделки |
object oriented | обектно ориентирани |
objects of taxation | обекти на данъчно облагане |
obligation for notification | задължение за съобщаване |
obsolescence | излязъл от употреба |
obsolete | морално остарели |
obsolete assets | бракувани (морално остарели) активи |
obsolete inventory | обездвижени стокови наличности |
occupation (by occupation) | занятие (по занятие) |
occupational decease | професионално заболяване |
off spring and growth of animals | приплоди и приръст на животни |
off-balance sheet accounts | задбалансови сметки |
off-balance sheet assets | задбалансови активи |
off-balance sheet commitments | задбалансови ангажименти |
off-balance sheet liabilities | задбалансови задължения |
official capital | държавен капитал |
offsetting | нетиране (взаимно прихващане) |
on accrual basis | според принципа на начисляването |
on the basis of | на основа на |
on-going | текущи; обичайни; непрекъснати, постоянни |
on-going accounting | текущо счетоводство |
on-line access mode | достъп в реално време |
open / known claims | заявени щети |
open contract | стандартен обикновен договор в писмена форма |
open systems client-server computing | отворени системи клиент – сървър |
open-end investment company | инвестиционно дружество от отворен тип |
opening balance | начално салдо |
opening balance sheet | начален баланс |
opening position | начални салда (в баланса) |
opening/closing inventory | начална/крайна наличност на материалните запаси |
operating accounting system | действаща счетоводна система |
operating expenses | разходи за дейността/разходи за основна дейност |
operating income/operation revenu | приходи от дейността/приходи от основна дейност |
operating profit (before underwriting expenses) | печалба от дейността (преди застрахователни разходи) |
operational and accounting policies | оперативна и счетоводна политика |
operational lease | експлоатационен лизинг |
opportunity | благоприятна възможност |
order log | журнал за поръчки |
order of restriction | нареждане за блокиране |
ordinary deposit | обикновен влог |
ordinary voting shares | обикновени акции с право на глас |
original capital | първоначален капитал |
original insurer | седант (пряк зстраховател) |
original maturity | първоначален падеж |
originate | пораждам |
other assets and interest receivable | вземания по лихви и други активи |
other creditors | други задължения |
other creditors | други кредитори |
other debtors | други дебитори |
other expenses | други разходи |
other expenses | други разходи по пасивно презастраховане |
other extraordinary expenses | други извънредни разходи |
other extraordinary income | други извънредни приходи |
other financial expenses | други финансови разходи |
other financial income | други финансови приходи |
other insurance expenses | други застрахователни разходи |
other insurance revenue | други застрахователни приходи |
other intangible fixed assets | други дълготрайни нематериални активи |
other legislation | други актове |
other loans | други предоставени заеми (активна сметка) |
other loans and liabilities | други заеми и дългове |
other operating income/(expense) | други приходи/(разходи) от дейността |
other payments and receipts | други преводи |
other relevant legislation | други изисквания на съответното законодателство |
other sales | приходи от други продажби |
other special provisions | други специални резерви |
other state budget and government bodies accounts | други разчети с бюджети и ведомства |
other tangible fixed assets | други дълготрайни материални активи |
oustanding / overdue | просрочие |
out of court settlement | извънсъдебно споразумение |
outflow (cash) for basic activity | плащания за основна дейност |
outflow of stocks | изразходване на материални запаси |
outlay | капитални разходи |
out-of-pocket expenses | преки извънредни разходи |
outsourced vendors | външни доставчици |
outsourcing | външно финансиране |
outsourcing company | външен изпълнител |
outstanding | неиздължен, неизплатен |
outstanding arrears | неиздължени /неизплатени/ вноски |
outstanding arrears of interest and principal | просрочени лихви и главница |
outstanding balance | остатъчно салдо |
outstanding claims provisios | резерви за изплащане на щети/резерв за предстоящи плащания (застраховане) |
outstanding guarantees | издадени (неприключени) гаранции |
outstanding receivables | просрочени вземания |
outstanding total amount | обща неиздължена сума |
outward (insurance) | пасивно застраховане |
over the previous/prior year | в сравнение с предходната година |
overdrawn tax | надвнесен данък |
overdue | просрочвам, просрочие |
overdue bank loans payable | задължения по просрочени банкови заеми |
overdue foreign currency loans to enterprises | заеми на предприятия във валута в просрочие |
overdue interest/interest in arrears | лихва просрочена |
overdue loans | просрочени заеми |
overdue loans to individuals | заеми на граждани в просрочие |
overdue payments | просрочени плащания |
overdue short-term loans | краткосорчни заеми в просрочие |
overheads | допълнителни разходи |
overindebtedness | свръхзадлъжнялост |
overinsurance | надзастраховане |
override | отменям (решение) |
overrun | преразход |
overstating | завишаване |
over-the-counter securities market | извънборсов капиталов пазар |
overview | въведение |
own chart of accounts | индивидуален сметкоплан |
own debenture bonds purchased back | изкупени собствени облигации |
own debentures bought back | изкупени собствени облигации |
own financial statement | самостоятелен счетоводен отчет |
own shares bought/purchased back | изкупени собствени акции |
owner’s account | сметка на собственика |
owner’s equity | собствен капитал |
packaging materials | амбалажни материали |
paid-in (paid-up) capital | изплатена част от акционерен капитал; внесен капитал |
panel | кръгла маса |
panellist | участници в/на кръгла маса |
par value | номинал |
par value of share (also: face value; nominal value) | номинална стойност на акция |
partial destruction | частично погиване |
participating interest; participations | съучастие |
partition | делба (недв. имот) |
partnership limited by shares | командитно дружество с акции |
patents, licenses, concessions, knowhow, trademarks | патенти, лицензии, концесии, ноу-хау, фирмени (търговски) марки |
pawned stock | винкулирани акции |
pay a token 1 USD | продаден/купен за 1 долар |
pay in addition | доплащане |
payable to the budget | задължения към бюджета |
payables due | разчети по предстоящо плащане |
payables for participating interests | задължения за съучастия |
payables of commercial credits received | задължения по получени търговски заеми |
payables related to participation investments | задължения, свързани с участия |
payables/creditors | задължения |
payment | внасяне |
payment of premium | плащане на премията |
payment order | писмено нареждане |
payment system | платежна система |
payments | издадени преводи (с-ки разчети) |
payments made by DSK | издадени преводи от ДСК |
payroll | счетоводна ведомост |
payroll costs | разходи за заплати на персонала |
PC desktop | настолни компютри |
penalties received | приходи от неустойки |
penalty | неустойка |
penalty interest | наказателна лихва |
pending amount | неизплатена/дължима сума |
pending claims | висящи производства |
pending litigation | неприключили съдебни дела |
pending payment | бъдещи плащания |
pension fund balances | остатъци на пенсионни фондове/пенсионни остатъци |
pension reserves | пенсионни резерви |
performance | изпълнение |
performance bonds | гаранции за изпълнение |
performing loans | обслужвани кредити |
performing principle | редовен дълг |
period of delay | срок на забава |
period of intended reliance | изпитателен срок |
permanent differences | постоянни разлики |
permanent diminution of the value of each investment | трайно обезценяване на стойността на инвестициите |
permanent fall in value | постоянно намаляване на стойностите |
permanent funds of State Budget financed enterprises | капитал в бюджетните предприятия |
personal income taxes | разчети за данъци върху доходи на физически лица |
personnel costs | заплати |
pervasive loss of audit trail | значително затрудняване на/при документирането на одита |
petition | заявление |
petitioner | молител |
petty cash advances | наличности в подотчетните лица |
petty cash advances | подотчетни лица |
physical volume and value | натурални и стойностни измерители |
place of management | място на управление |
placements | предоставени ресурси |
placements with foreign banks | пласирания в чуждестранни банки |
placements with, loans and advances to banks | вземания от банки, предоставени ресурси и кредити на банки |
plaintiff | ищец |
plan events | планирам мероприятие |
planned budget | план-сметка |
plant and equipment | машини, съоръжения и оборудване |
plant and machinery | машини и съоръжения |
PLC /Public Limited Company/ | дружество с ограничена отговорност |
pledge | залог |
pledge agreement on receivable | споразумение за залог относно вземане |
pledged as collateral | заложени като обезпечение |
policy acquisition costs | аквизационни разходи по полици |
policy limit | лимити по полица |
pooling of interest | метод на обединяване на участие |
position of the bank | процесуално качество на банката (юр.при искове) |
positive goodwill | положителна търговска репутация |
post to profit/income for the current year (reintegrate) | отнасям към приход за текущата година (реинтегрирам) |
postal order | пощенски запис |
posting accounts | разнасяне по сметки |
potential losses arising from sale and purchase commitments | потенциални загуби от задължения, свързани с покупки и продажби |
powers | правомощия |
practically arisen | конкретно възникнали |
pre-defined user profile | предварително подготвени профили за потребителя |
preferred shares | привилегировани акции |
preliminary agreement | подготвителен договор |
premium | надбавка |
premium price | цена по-висока от номиналната |
premium provisions | премиен резерв |
premium received | инкасирани премии |
premium reserves | премийни резерви |
premiums written | сключени премии |
prepaid expenses | РБП |
prepayments | предоставям аванси |
pre-tax profit | счетоводна печалба |
prevention of damages | предотвратяване на вреди |
primary accounting documents | първични счетоводни документи |
primary market | първичен пазар |
prime cost/product cost/cost | себестойност |
principal | главница |
prior period losses | непокрита загуба от минали години |
prior year retained loss | непокрита загуба от минали години |
prior/preceding years | предходни години |
priority of content over form | предимство на съдържанието пред формата |
private notary | частен нотариус |
pro rate method | пропорционален метод |
proceedindg | съдопроизводство |
proceeds | постъпления |
proceeds from issuance of shares | постъпления от емисии на акции |
proceeds from loan drawdawn | постъпления от заеми |
processing | заготовка |
procurator | прокурист |
product safety | безопасност на стоките |
production capacity (also: plant capacity, work capacity ) | производствена мощност |
production cost | себестойност |
production overheads | непреки производствени разходи |
productive and draught animals | продуктивни и работни животни |
products | продукция |
products from development activities | продукти от развойна дейност |
products in safekeeping | продукция на отговорно пазене |
products in store | продукция на склад |
products on consignment | продукция на консигнация |
professional secrecy | служебна тайна |
profit and loss account | отчет за приходите и разходите; сметка финансови резултати |
profit and loss at insolvency and liquidation | резултат при несъстоятелност и ликвидация |
profit before taxation | печалба преди данъци |
profit on disposals of tangible assets | приходи от продажба на материални активи |
profit on opeations (trading profit) | печалба от дейноста |
profit on sale of property | печалба от продажба на недвижими имоти |
profit tax | данък печалба |
profit tax payable | разчети за данък върху печалбата |
profit/(loss) before taxation | печалба/(загуба) преди данъци |
proforma | проформа |
progress payments | задължения изплащани на етапи |
promisory note | запис на заповед |
promotional goods | реклмни материали |
properties held for resale | собственост за препродажба |
property company | фирма за недвижими имоти |
property damage | имуществени щети |
protocol of findings | констативен протокол |
prototypes, models, pilot intallations | образци, модели, опитни инсталации |
provision | разпоредба, клауза |
provision for incurred but not reported claims | резерв за възникнали, но неотчетени щети |
provision for loan and loss | разходи за провизии за покриване на рискови експозиции |
provision for urgent and incidental expenses | резерв за неотложни и непредвидени разходи |
provision made | формиране на провизии |
provisional / contingent billing | условно фактуриране |
provisions | разпоредби |
provisions accrued on receivables | начислени провизии за вземания |
provisions accrued/allocated | начислени провизии |
provisions for liabilities and charges | резерв за покриване на предстоящи плащания |
provisions for off-balance liabilities | провизии за покриване на задбалансови ангажименти |
provisions for risk assets | провизии за покриване на рискови активи |
provisions for trade receivables | провизии за вземания от продажби |
prudence | предпазливост (счетоводен принцип) |
public offering | публично предлагане |
purchase cost | цена на придобиване; конкретно определена цена (себестойност) по доставени партиди |
purchase ledger (purchases daybook) | регистър “дневник на покупките” за ДДС |
purchase recites | разписки за покупки |
purchases | доставки |
purport | претендирам |
purpose of an accounting transaction | основание за извършване на стопанска операция |
pursuant to | съгласно; на основание на |
qualified opinion | становище с резерви |
qualify a report | заверявам отчет в качеството на одитор |
quary | справка-декларация |
quick ratio | коефициент за бърза ликвидност |
quota (property) | идеална част (недвижимо имущество) |
raise up funds | набирам (капитал) |
rationale | обосновка |
ratios for asstes turnover | показатели за обръщаемост на активите |
ratios for dynamics | показатели за динамика |
ratios for efficiency | показатели за ефективност |
ratios for financial and accounting analysis | показатели за финансово-счетоводен анализ |
ratios for financial independence | показатели за финансова автономност |
ratios for liquidity | показатели за ликвидност |
ratios for profitability | показатели за рентабилност |
ratios for receivables and payables | показатели за вземанията и задълженията |
ratios for structure | показатели за структура |
ratios for turnover of stocks | показатели за обръщаемост на материалните запаси |
raw materials | материали, продукция и стоки |
raw materials and supplies | суровини и материали |
raw materials; stocks | материали |
raw, direct and indirect material inputs (after deducting recyclable waste) and finished components | отпуснати за нуждите на производството суровини, основни и спомагателни материали (след приспадане на използваемите отпадъци) и готови изделия за комплектуване |
real assets | реални активи |
real rate | действителна лихва |
realize investment/profit | реализирам инвестиция/печалба |
realize profit | реализирам печалба |
realized revaluation reserve of fixed assets | реализиран преоценъчен резерв от отписване на ДМА |
realized upon sale of securities | реализирани от продажба на ценни книжа |
reasonable assurance | достатъчна увереност |
reasonableness | приемливост |
rebates | рабати |
receipts | получени преводи (с-ки разчети) |
receipts in DSK | получени преводи в ДСК |
receivable on litigation | съдебно вземане |
receivables from banks | вземания от банки |
receivables from employees related to mark-up of the cost of shortages | вземания, свързани с ценови разлики от липси и начети |
receivables from litigation | вземания по съдебни спорове |
receivables on investments in other businesses | вземания, свързани с участия |
receivables on subscribed shares | вземания по записани дялови вноски |
receiver; trustee | синдик |
recevables from participating interests | вземания от съучастия |
reclassification | прекласификация |
reclassify | рекласифицирам |
recognition | признаване |
recognize | отчитам сума |
recognize liability | признавам задължението |
recognize the substance of transactions | отразяване съдържанието на стопанските операции |
recognized on an accrual basis | признават се на принципа на начисляването |
recompute | преизчислявам |
reconcile the account | равнявам сметка |
reconciliation | равнение |
record | отчитам |
record the payment | отчитане на плащането |
recourse action | обратен иск |
recoverable amount | възстановима стойност |
recoverable timing differences | възстановими данъчни временни разлики |
recovered capital | откупуващи се капиталовложения |
recovery | събираемост |
redemption of loans | погасяване на заеми |
redemption of share capital | право на изкупуване на акционерен капитал |
redemption of shares | обратно изкупуване на акции |
redundances | излишъци |
redundant capital | излишен капитал |
refer back a case | връщам дело |
reference | препращане |
reference (information) | справка-декларация |
refinancing | рефинансиране |
refund of excise duties | възстановяване на акциз |
refundable taxes | данъци за възстановяване |
refute | опровергавам |
registered capital | основен капитал |
registered office | адрес (на търговеца, фирмата, на управлението) |
registered persons | регистрирани лица |
Registered Pledges Act | Закон за особените залози |
registered share | поименна акция |
registers | регистри |
registration | вписване |
regular loan | обикновен кредит |
regulation | наредба; правилник; постановление |
regulations | правилник за работа |
regulative/statutory interest | законова лихва |
regulatory base | нормативна база |
regulatory documents | нормативни документи |
reinsurance agents | разчети с презастрахователи |
reinsurance recoverable losses paid | възстановяеми презастрахователни щети |
reintegrated provisions on currency cash and nostro | реинтегрирани провизии по парични средства и ностро сметки във валута |
reintegration of provisions into the profit | отнасяне на провизии към печалбата |
related parties | свързани лица |
related parties disclosures | оповестяване на свързани лица |
related parties trade receivables | разчети със свързани лица по продажби |
related parties transactions | сделки между свързани лица |
related to assets/income | обвързани с активите/ с приходите |
relative share | относителен дял |
released | реинтегрирани |
released loan loss provisions | освободени провизии за загуби по кредити |
released reserves | освободени резерви |
reliability | достоверност |
remedial | изравнителна, изправителна (опреация; действие) |
remittance | превод на пари, вноска, преведена сума |
remittance advice | авизо за банков превод |
render an opinion on the FS | изразява мнение относно счетоводния отчет |
renegotiated | предоговорен |
renewal premium | подновени премии |
reorganization plan | план за оздравяване |
repay | погасявам |
repayment schedule | погасителен план |
repealed regulation | отменен правилник |
replacement cost | цена на заменяемите стоки; разходите за подмяна |
replacement price | цена на заменими стоки |
report as liabilities | отчитам в пасива |
Report on factual findings | Доклад за констатации |
report/state | отчитам |
report; reported | посочвам; посочени |
reported date | дата на счетоводния отчет |
reported item | отчетен обект |
reporting currency | отчетна валута |
representation letter | представително писмо |
representative expenses | представителни разходи |
representatives stores | фирмени магазини |
repurchase agreement | договор за обратно изкупуване |
request for proposal | заявка за подаване на оферти |
required provisions | необходимите провизии |
requirements | реквизити (счетоводни и данъчни) |
requisite of an accounting document | реквизит на счетоводен документ |
resale of agricultural products | приходи от продажби на изкупени селскостопански произведения |
resale of goods for resale | приходи от продажби на стоки |
research and development costs | продукти на развойна дейност |
reselling in short-term | краткосрочна продажба |
reserve fund | резервен/запасен фонд |
reserves | резерви |
residual value | остатъчна стойност |
responsible to … | отговорен пред … |
restate | преизчислявам |
restated for any permanent diminution of the value of each investment | коригирани с всяко трайно обезценяване на стойностт на инвестициите |
restated for the effects of hyperinflation | преизчисления за ефекта от свръхинфлация |
restatement of value | преоценка |
restricted cash | блокирани парични средства |
restrictions: statutory, contractual, exchange control | ограничения: законови, договорни, валутни |
restructured | преструктурирана |
restructuring of the loan by discounts with respect to the common conditions for extending loans | преоформяне на кредита с отстъпки от обичайните условия на кредитиране |
restructuring, reduction, capitalization | преструктуриране, редуциране, капитализиране |
results from joint operations | резултати от съвместна дейност |
results of operations | резултати от дейността |
retail sales | приходи от продажби на стоки на дребно |
retail trade | търговия на дребно |
retained earnings/profit | неразпределена печалба |
retained profit / loss | неразпределена печалба/загуба |
retained reinsurance amounts | задържани резерви на презастрахователи |
retention of documents | съхраняване на документи |
retroactively | влиза в сила със задна дата |
revaluation diffrences arising as a result of stolen property | ценови разлики по липси и начети |
revaluation reserve | преоценъчен резерв |
revaluation surplus | излишъци от преоценка |
revaluation uplift | завишаване от преоценка |
revenue (income) accounts | сметки за приходи; приходи от продажби |
revenue from direct insurance | приходи по пряко застраховане |
revenue from insurance commissionsand fees | приходи от застрахователни комисиони и такси |
revenue from insurance of previous years | приходи по застраховане от минали години |
revenue from insurance premiums | приходи от застрахователни премии |
revenue from regresses | приходи от регреси |
revenue from releases insurance reserves | приходи от освободени застрахователни резерви |
revenue grants | финансиране на текущата дейност |
revenue recognition | признаване на приходи |
reversal | сторниране; сторно |
reverse | сторнирам |
reverse payment | сторно изплащане |
revocation of NAS | отмяна на НСС |
revoke Bank’s license | отнемане на банков лиценз |
revolving loans | възобновяеми кредити |
revolving underwriting facilities | неусвоени и револвиращи кредити |
right of claim | исково право |
right of use | право на ползване |
right to buy off | право на откупуване |
risk (also: venture) capital | рисков капитал |
risk exposures | рискови експозиции |
risk-free collateral | безрискови обезпечения |
risks excluded (insurance) | изключени рискове (застраховане) |
roll-down and forward | с по-ниска цена |
roll-up and forward | с по-висока цена |
royalties | авторски и лицензионни възнаграждения |
run on a midrange server | работи на сървър-минимашина |
safe custody | отговорно пазене |
safeguard | гаранция, защита, предпазна мярка; опазвам |
safety locking devices | секретно заключващо устройство |
safety vault | трезор |
salable | продаваеми |
salaries and wages | разходи за заплати |
salaries, wages and other remuneration | разходи за заплати и други възнаграждения |
sale and repurchase agreement | споразумения за продажба с клауза за обратно изкупуване |
sale at public auction with open bidding | продажба на публичен търг с явно наддаване |
sale of finished products | приходи от продажби на продукция |
sale of services | приходи от продажби на услуги |
sale on loss | продажба на загуба |
sales | приходи от продажби |
sales of agricultural products | приходи от продажби на селкостопанска продукция |
sales of construction products | приходи от продажби на строителна продукция |
sales of imported goods | приходи от продажби на стоки от внос |
sales of manufacturing products | приходи от продажби на промишлена продукция |
sales of merchandise | продажба на стоки |
sales of transport services | приходи от транспортни услуги |
sales register (sales daybook) | регистър “Дневник за продажбите” за ДДС |
sales representative | търговски пълномощник |
sales revenue | печалба/приходи от продажба |
scope of activity | предмет на дейност |
scope of work | обхват на дейност |
seat | седалище |
secondary accounting documents | вторични счетоводни документи |
securities | ценни книжа |
securities held for dealing purposes | ценни книжа в оборотен портфейл |
security measures | обезпечителна мярка |
self-employment insurance | самоосигуряване |
self-produced materials | материали собствено производство |
selling and distribution expenses | разходи за продажба на продукция |
semi-finished products | полуфабрикати |
semi-finished products manufactured by the enterprise | полуфабрикати собствено производство |
Senior Deputy Executive Managing Director | Заместник главен изпълнителен директор |
separate detailed accounts | отделно аналитично отчитане |
separation | отделяне |
separation protocol | протокол за разделяне (на активи и пасиви) |
sequential | последователен |
serviceability | годност за експлоатация |
set aside | заделям |
set aside provisions; determine provisions | заделям провизии |
set forth | заявявам, съобщавам, излагам, тълкувам |
set off | компенсиране, прихващане |
set up a claim against | завеждам иск |
settlement | спогодба |
settlement account | сетълмент сметка |
settlement timing delay | закъснение дължащо се на времето за извършване на банкова транзакция |
settlements falling due under contracts | плащания настъпващи по/в съответствие с договорите |
set-up | настройка |
share (also: stock, subscribed) capital | акционерен капитал на фирма |
share capital paid in | внесен основен капитал |
share capital subscribed receivable | вземания по записани дялови вноски |
share discount account | отбиви, свързани с дружествен капитал |
share premium | премиен резерв |
share premium account | премии, свързани с дружествен капитал |
shareholder’s equity; own capital; shareholders’ funds | собствен капитал |
shares | акции |
shipment confirmation | потвърждение на експедиция |
shop floor | цех |
short-term foreign currency loans to enterprises | предоставени краткосрочни заеми на предприятия във валута |
short-term investments in securities | краткосрочни инвестиции в ценни книжа |
short-term loans | краткосрочни заеми |
short-term loans | получени краткосрочни заеми |
short-term loans to enterprises | предоставени краткосрочни заеми на предприятия |
short-term marketable securities | краткосрочни пазарни ценни книги |
short-term receivables | краткосрочни вземания |
sickness insurance | застраховка заболяване |
signatory states | подписаните държави |
significant | значими |
significant adjustments | съществени преизчисления |
significant deviations | съществени отклонения |
significant influence | значително влияние |
significant interest | значително участие |
significantly obsolete | значително морално остарели |
single entry accounting | едностранно счетоводно записване |
single premium | еднократна премия |
single trade joint-stock company | ЕАД |
slow-moving stock | застояла стока |
social security | разчети по социалното осигуряване |
social security and welfare | разходи за социални осигуровки и надбавки |
social security and welfare allowance expenses | разходи за социални осигуровки и надбавки |
social security payable | задължения по социалното осигуряване |
software | програмни продукти |
sole proprietor; sole trader; self-employed entrepreneur | ЕТ |
sole signing authority on behalf of | самостоятелно право на подпис от името на |
solvency | платежоспособност |
solvent | платежоспособен |
source documents | първични счетоводни отчетни доументи |
special provision | особена разпоредба |
specific provisions | специфични провизии |
stable deposit base | стабилна депозитна база |
stake (on) | залагам |
standard exposures | редовни експозиции |
standard loans | редовни кредити |
standard routings | стандартни технологии |
stand-by letters of credit | стенд-бай акредитив |
state and other public utilities | държавни и други комунални услуги |
State Budget and extra budget revenue | бюджетни и извънбюджетни приходи |
State Budget expenses | разходи на държавния бюджет |
State Budget revenue | бюджетни приходи |
State Budget revenue for distribution | бюджетни приходи за разпределение |
state participation | държавно участие |
State Savings Bank | ДСК |
stated at cost | отчита се по цена на придобиване |
stated under equity method | представени по метода на собствения капитал |
statement expenditure | справка за разходи |
statement of account | извлечение по смекта |
statement of claim | искова молба |
statement of operations | отчет за приходи и разходи |
statute of limitation of tax liabilities | давностен срок (данъчен) |
statutory accounts | счетоводен отчет по национални стандарти |
statutory audit | одит по националните счетоводни стандарти |
statutory requirements | изисквания на бълг. законодателство |
statutory reserves | общи резерви |
Steering Committee | консултативен съвет |
stipulate | определям, уреждам (в договор, нормативен документ) |
stock of goods for resale | стоки на склад за препродажба |
stock price | курс на акциите |
stock stands high | котира се добре |
stock-in-trade | наличност от стоки |
stocks | акции; материали; стокови наличности |
stocks, shares | акции |
stocktaking | инвентаризация |
stop-loss treaty | стоплос договор |
straight line amortization | линеен метод на амортизация |
straight-line basis | линеен принцип |
straight-line depreciation method | линеен метод на амортизация |
strive to participate | стреми се да участва |
stеady buildings | масивни сгради |
subdelegated legislation | подзаконови нормативни актове |
sub-heading | подзаглавие |
submission of bid/offer | отправяне на предложение |
submit a case to court; initiate proceedings against s.o.; sue s.o. | завеждам дело |
subpara | точка |
subrogation | приходи от регресионни искове |
subrogation into the rights of the assured | встъпване в правата на застрахования |
subscription insurance | абонаментна застраховка |
subsequent | след събитието |
subsides and grants | приходи от финансирания |
subsidiaries | дъщерни фирми; подразделения; филиали |
subsidies | приходи от финансиране за дълготрайни активи |
substance over form | предимство на съдържанието пред формата |
substandard exposures | нередовни експозиции |
substantive | самостоятелен, независим; съществен, важен |
substantive | материалноправен |
sub-total | междинен сбор |
success fee | такса за успешна сделка |
succession in title | правоприемство |
successor in title | правоприемник |
sum insured | застрахователна сума |
summarized account | синтетична сметка |
sundry debtors and creditors | разни дебитори и кредитори |
sundry off-balance sheet asset accounts | разни активни задбалансови сметки |
sundry off-balance sheet liability accounts | разни пасивни задбалансови сметки |
supervisor | надзорник |
supplementary information | допълнителна информация |
supplier accounts and related accounts | доставчици и свързани с тях сметки |
suppliers of goods without a purchase invoice | доставчици по нефактурирани доставки |
suppliers under special terms | доставчици по доставки при определени условия |
suppliers under trade credit terms | доставчици по търговски кредити |
supplies from related parties | разчети със свързани лица по доставки |
supply capital | попълвам регистриран капитал |
supporting source documents | вторични документи |
suretyship insurance | застраховка на гаранции |
surplaces of other valuables | излишъци на други ценности |
surplaces of tangible fixed assets | излишъци от дълготрайни активи |
surplus | превишение (излишък) |
surplus charge | надценка |
surpluses of inventories | излишъци от материални запаси |
surpluses of inventories and other valuables | излишъци на активи |
surrender value (insurance) | откупна стойност |
surrenders | откупени премии |
suspense account | транзитна/временна сметка |
suspense items | преводи за изпълнение (временна сметка) |
suspension of interest accrual | преустановяване начисляването на лихви |
syllabus | конспект, план, учебна програма |
synergies | съгласуване; съвместна, колективна работа |
system controls | контролни системи |
system modules | системни модули |
take over | вливане (поглъщане) |
take stock of | правя инвентаризация |
tangible and intangible fixed assets not owned by the enterprise | чужди дълготрайни материални и нематериални активи |
tangible fixed assets | дълготрайни материални активи |
tangible fixed assets in progress | разходи за придобиване на дълготрайни материални активи |
targeting | план |
targeting | набелязвам |
tax administration | данъчна администрация |
tax and accounting legislation | данъчни и счетовдни актове |
tax assessment act | данъчно облагателен акт |
tax audit | данъчна ревизия |
tax base | данъчна основа |
tax concession | данъчна отстъпка; отстъпен данък |
tax credit | данъчен кредит |
tax depreciation rate | данъчна амортизационна норма |
tax division (tax office) | данъчно подразделение |
tax effect | данъчен ефект (данъчна временна разлика) |
tax expenses | разходи за данък |
tax liabilities | данъчни пасиви |
tax liable persons | данъчно задължени лица |
tax on profits/profits tax | данък върху печалбата |
tax payer | данъчно задължено лице |
tax registration | данъчна регистрация |
tax relating to extraordinary items | данък върху извънредни доходи |
tax release | освобождаване от данъци |
tax relief | данъчно облекчение |
tax return | данъчна справка декларация |
tax savings | икономия от данък |
tax subjects | данъчни субекти |
taxable profit | облагаема печалба/данъчна основа |
taxable suppliers | облагаеми доставки |
taxation (charge)/release | данъчен приход/(разход) |
technical inspection | инвентаризация на ДМА |
temporary differences | временни разлики |
temporary tax differences | разчети по данъчни временни разлики |
tender | конкурс |
term | срок |
term deposit | срочен депозит |
terminal usage | използване на терминали |
terms of reference | задание |
territorial tax directorate | данъчна териториална дирекция |
The bank has satisfactory title to all assets | банката има права на собственост върху активите |
The Company complies with all contractual agreements that could have material effect on the financial statements in the event of non-compliance | Дружеството се е съобразило с всички аспекти на договорите, неспазването на които би се отразило съществено върху счетоводния отчет |
The company does not perform any research and development activities | Дружеството не извършва научна и развойна дейност |
the overall gross margin to sales ratio | коефициент на брутната печалба към приходи от продажби |
theft and other losses of assets | липси на активи |
there are no liens or encumbrances on the assets | върху активите няма тежести |
thin capitalization | ниска капитализация |
third parties accounts | сметки за разчети |
third parties financial assets | чужди финансови активи |
third parties inventories | чужди материални запаси |
third party liability insurance | застраховка “Гражданска отговорност” |
threshhold amount | пределна сума |
through a permanent establishment | чрез място на стопанска дейност |
time of payment | време на плащане |
timing differences | временни разлики |
to the extent they are deemed collectable | до размера на тяхната събираемост |
toll treatment | ишлеме |
tolling agreement | договор за ишлеме |
tort | правонарушение |
total build-up area | разгърната застроена площ |
total carrying amount | обща отчетна стойност |
total equity | общо капитал |
total generated by operations | всички средства в резултат от дейността |
trade creditors | задължения към доставчици |
trade debtors/receivables | вземания по продажби |
Trade investments are held to protect, facilitate or further support existing business or trading relations | Инвестициите се притежават с цел предпазване, улесняване или задълбочаване на съществуващи стопански или търговски взаимоотношения |
trade name | търговска фирма (име) |
trade representative office | търговско представителство |
trade rival | търговска конкуренция |
trading time stamps | записи за регистриране на сделката при брокера |
transaction | стопанска операция |
transaction team | екип по сделката |
transactions with currency valuables | сделки с валутни ценности |
transcript (of the minutes) | препис извлечение (от протокол) |
transcripts | преписи |
transfer | превеждам |
transfer from reserves | пренесено от резерва |
transfer of profits | разпределение на приходите |
transfer of rights | прехвърляне на права |
transformation of enterprises | преобразуване на предприятия |
transformation of the financial statements | трансформиране на счетоводния отчет |
transitional and final provisions | преходни и заключителни разпоредби |
translate | преизчислявам |
translate in accordance with IAS | привеждам в съответствие с МСС |
translation gains | положителни разлики от преизчисляване |
transport and communications | транспорт и съобщения |
travel assistance | помощ при пътуване |
travel expenses | пътни пари |
Treasury | отдел “Ликвидност” (в банка) |
treasury bonds | държавни ценни книжа |
treasury stock | изкупени собствени акции |
treatement of financial statements | обсъждане на счетоводен отчет |
trial balance | оборотна ведомост (също така: ведомост; мемориален ордер; касов ордер) |
tripartite | тристранен договор |
true and fair picture | вярно и честно представяне |
trustees; suppliers under commissioned or consignment sale | доверители |
truthfulness | достоверност |
try a case | гледам дело |
turnover | обръщаемост |
twinning (agreement) | разпределение по равно |
two-tier | двустепенна форма на управление |
types of taxes | видове данъци |
ultimately | в крйна сметка |
unacceptable | неприемливо |
unamortized sum | неамортизирана сума |
unappropriated profit | неразпределена печалба |
uncalled capital | неизплатена част от акционерен капитал |
unchallengeable receivables | неоспоримо вземане |
uncollectable claim | несъбираемо вземане |
uncondtional claim | безусловно вземане |
unconsolidated subsidiaries | неконсолидирани дъщерни дружества |
under article | по член… |
under equity method | по метода на собствения капитал |
under receivership | под особен надзор |
under the purchase method | по метода на покупко-продажбата |
under toll agreement | на ишлиме |
underinsurance | подзастраховане |
underlying | основни, съществени, залегнали в основата на |
undertaking | мероприятие |
underwriting expenses | застрахователни разходи |
undistributed prior (year) period profit | неразпеделена печалба от минали години |
undistributed profit | неразпределена печалба |
unearned premium provision | пренос-премиен резерв |
unemployment fund | фонд професионална квалификация и безработица |
unified registration number | ЕГН |
unincorporated partnerships | неперсонифицирани дружества |
unit of production | производствена единица |
unmatched maturities | несъвпадение на падежите |
unmerited gain | неоснователно забогатяване |
unqualified opinion | одиторско мнение без квалификации |
unquoted securities | некотирани ценни книжа |
unreconciled items | неизравнени и неуточнени суми по преводи |
unrecoverability of loans | невъзвращаемост на кредити |
unrecoverable loans | несъбираеми заеми |
unregistered persons | нерегистрирани лица |
unremitted part of those earnings | непреведена част от тази печалба |
unrevocable VAT | ДДС без право на данъчен кредит |
unserviced loans | необслужвани кредити |
unutilized part of the loan | неусвоена част от кредита |
upgrade of assets | обновяване на активите |
upon receipt | при получаване |
USAID | Агенция на САЩ за международно развитие |
valid insurance | действаща застраховка |
value added tax | разчети за данък върху добавената стойност |
value date | вальор |
valuer | оценител |
VAT recoverable | ДДС за възстановяване |
vehicles | транспортни средства |
vendor | доставчик |
verifying | преглед |
versus party | насрещна страна |
vest (to vest rights in sb, to vest sb with rights) | давам, възлагам (права на) |
viability | жизнеспособност |
viable | обещаващ (план) |
voidability of incorporated company | недействителност на учредено дружество |
wages and salaries | заплати и възнаграждения |
wages and salaries payable | задължения към персонала |
WAN | мрежа |
warehouse warrant | складов запис |
warehousing | стокови запаси |
warranties | варанти |
watch | система за наблюдение на пазара (борса) |
watch exposures | експозиции под наблюдение |
weight factor | тегловен коефицент |
weighted average | средна претеглена |
weighted average cost for the reported period | средна претеглена цена (себестойност) за отчетния период |
well performing loans | редовни кредити |
wholesale | приходи от продажби на стоки на едро |
wholesale trade | търговия на едро |
whole-sale warehouses | складове на едро |
wire payment | безкасово плащане |
wire transfers | телеграфни преводи |
withholding tax | данък за удържане |
within the meaning of this regulation/law | по смисъла на тази наредба/закон |
without prejudice | без ущърб на правата или исканията на някого |
without prejudice to the solution of the question | без да се предрешава въпросът, без това да влияе на разрешаването на въпроса |
without qualified opinion | без резерви |
work in progress | незавършено производство |
work paper | работни документи |
working (also:current, circulating, floating, fluid, productive, rolling ) capital | оборотен капитал |
working capital | оборотни средства; оборотен капитал |
workstation | работна станция |
writ of execution | изпълнителен лист |
write down of investments | обезценка на инвестиции |
write-offs for bad debts | отписване на несъбираеми вземания |
writs | присъдени вземания |
written insurance | сключени застраховки |
written procedures | писмени процедури |
year end monetary rates | парични курсове в края на годината |
youg and fattening live stock | млади животни и животни за угояване |